每日新闻播报(June 3)

文章分类:美国试管婴儿

为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。

[Photo/Instagram]

>Gold-plated steak costs £268
迪拜餐厅推出镀金牛排

The Nusr-Et steak restaurant in Dubai, owned by Turkish celebrity chef Salt Bae, is offering guests gold-plated hunks of beef for £268 a pop.
土耳其名厨萨尔茨•裴在迪拜开的一家名为Nusr-Et的牛排餐厅最近推出了镀金牛排,每小块售价268英镑(约合人民币2345.7元)。

The swanky steak, incidentally, is covered with 24-karat gold leaf, which is safe to eat as pure gold is chemically inert. This means the precious metal passes through the digestive system without being absorbed into the body.
这种奢华的牛排上覆有24K金箔,这种金箔可安全食用,因为纯金具有化学惰性,这意味着这种贵金属在通过消化系统时不会被身体吸收。

One diner who recently ate at the restaurant said that it was the "best steak he'd ever tasted" but was unsure if it was the gold that made the difference.
一位最近打卡这家餐厅的食客说,这是他吃过的最好吃的牛排,但他不确定是不是金子的原因。

The restaurant is beloved by a roster of celebrities with past patrons including David Beckham, Leonardo DiCaprio and P Diddy.
该餐厅深受众多名人喜爱,大卫•贝克汉姆、莱昂纳多•迪卡普里奥和吹牛老爹都曾是它的座上宾。

Photo by Andrew Neel on Unsplash

>Women need warmer offices
室温低影响女员工效率

Scientists have raised the stakes in the battle of the sexes over office air conditioning by discovering women's brains work better at higher temperatures. Men, on the other hand, work better when the temperature is cooler, according to a study published in the journal "PLOS One".
根据发表在《科学公共图书馆•综合》期刊上的一项研究,科学家发现女性的大脑在室温较高时能更好地工作,而男性则在温度较低时能更好地工作。科学家恐怕会因此引发办公室空调的两性之争。

The study, conducted in Germany, tested the ability of 500 men and women to perform a series of tasks at a variety of temperatures.
这项在德国开展的研究测试了500名男性和女性在各种温度下执行一系列任务的能力。

At higher temperatures, women perform better on maths and verbal tasks while the reverse is true for men.
在较高的温度下,女性做数学题和文字题时表现更好,男性则正好相反。

According to an earlier study published in "Nature Climate Change", women are suited to an average office temperature about 3C warmer than men.
早前一项发表在《自然气候变化》上的研究指出,女性所适合的办公室平均温度大约比男性高3度。

The study found that women had a significantly lower metabolic rate than men.
该研究发现,女性的代谢速率明显低于男性。

Men are comfortable – neither sweating nor shivering – at about 22C. Women, on the other hand, find that a bit chilly.
男性在室温22度左右时感觉很舒适,既不会流汗也不会发抖,而女性则会觉得22度有点冷。

>Slouching good for your back
科学家为'葛优躺'正名

Sit up straight! Stop slouching! It's a familiar order barked at us since school days – and it remains the golden rule of how to sit.
坐直了!别没精打采的!这是自学生时代我们就很熟悉的指令,而且一直是正确坐姿的金科玉律。

Health officials have long warned that slumping, whether at a computer or in front of the television, is a sure-fire route to crippling back and neck pain – or worse.
健康部门的官员们一直提醒人们说,不管是坐在电脑还是电视机前,慵懒的坐姿肯定会造成背部和颈部疼痛,甚至引发更糟糕的后果。

In fact, with research indicating that slumping may help to keep our spines in shape, experts are starting to advise against sitting up straight.
事实上,研究表明,瘫坐可能有助于保持脊柱的形状,专家们开始建议大家不要坐那么直。

In one 2018 paper, slump-sitting postures were seen to help to increase the amount of fluid in between spinal discs, reducing stiffness.
在2018年的一篇论文中,研究人员认为弯腰弓背的坐姿有助于增加椎间盘之间的润滑液,缓解僵硬症状。

原文来自美国试管婴儿
我们是一家专业为国内中高端人群提供美国试管婴儿助孕的服务机构,为阁下安排预约,翻译,生活照顾等,而非医疗机构。美国试管婴儿价格/美国试管婴儿费用/美国试管婴儿流程/美国试管婴儿技术/美国试管婴儿攻略/美国试管婴儿成功率/第三代试管婴儿!美国试管婴儿-美国试管婴儿费用包含哪些-恒健海外12年服务经验!美国试管婴儿/费用/价格/流程/攻略/性别/成功率/美国试管婴儿优势